タイの人気曲 ขอใจเธอแลกเบอร์โทรコー・ジャイ・ター・レーク・ブートー/หญิงลีศรีจุมพลインリー
ขอใจเธอแลกเบอร์โทรコー・ジャイ・ター・レーク・ブートーは2012年に大流行した人気曲です。
目次
曲の概要
- タイトル:ขอใจเธอแลกเบอร์โทรコー・ジャイ・ター・レーク・ブートー
- アーティスト: หญิงลีศรีจุมพลインリー
- リリース日: 2012年
歌の内容
「ขอใจเธอแลกเบอร์โทรコー・ジャイ・ター・レーク・ブートー」は、アップテンポで盛り上がる曲で
タイ人に大人気です。
特にカラオケなどでは、この曲が流れるとタイ人全員が踊り狂っていました笑
この曲を覚えておけば、タイ人からすごい!ノリがいいね!と思われること間違いなしの一曲です!
歌詞(和訳、発音)
แวบเดียวแค่ดู ก็ทำให้รู้ว่าเธอนะโดนหัวใจ
ウェブディアオケードゥー ゴタムハイルーワーターナドーンフアヂャイ
ほんの一瞬 ちらりと見ただけ それなのに 心奪われてしまったの
อยากบอกเหลือเกินว่าเธอน่ารักแค่ไหน
ヤークボークルアグァンワーターナーラッケーナイ
どうしても伝えたい あなたがどんなに素敵な人かって
จริตมากไปกลัวมันไม่ดีไม่งาม
ヂャリットマークパイクルワマンマイディーマイガーム
だけど 態度に出しすぎて いけてないと思われるのが心配
ก็เลยเก๊กฟอร์ม ทำเป็นอ้อมค้อมทำเป็นว่าดูเฉยเมย
ゴルーイゲックフォーム タムペンオームコームタムペンワードゥー チュイムイ
だからカッコつけず 遠慮がちに 気のないそぶりでいるのよ
จนเธอมาขอ เบอร์โทรเข้าทาวแล้วเอ๋ย
ヂョンターマーコーバートーカオターオレーオウーイ
あなたのほうから 電話番号を聞いてほしいから
อยากบอกจังเลย ถึงบ้านให้รีบโทรหา
ヤークボークヂャンルーイ トゥンバーンハイリープトーハー
家に着いたら すぐに電話してって 言いたいの
* เบอร์โทรอื่น จะได้ยินเสียงรอสาย
バートーウーン ヂャダイインシアンローサーイ
ほかの人からの電話なら 着信が鳴っても
แบบ แบบ แบบ ว่าให้รอ
ベーッベーッベーッーワーハイロー
待たせておけばいいの
แต่เบอร์นี้ จะได้ยินเสียงใจบอกว่า…
テーバーニーヂャダイインシアンヂャイボークワー
だけどこの番号なら 着信音が聞こえたら こう言ってるのよ
** ท่านกำลังเข้าสู่บริการรับฝาก หัวใจ
タン ガムランカオスーボリガーンラップファーク フアヂャイ
「ご利用ありがとうございます この気持ちを受け取ってくださいね
ลงทะเบียนฝากไว้ตัวเอากลับไป ใจให้เก็บรักษา
ロンタビアンファークワイトゥアアオグラッパイ ヂャイハイゲップラクサー
ご登録いただければ 真心込めて尽くします」
ยอมจำนนเธอแล้ววันนี้แค่แรก เห็นหน้า
ヨームヂャムノンターレーオワンニーケーレーク ヘンナー
あなたに堕ちてしまったの 今日 初めて会ったばかりなのに
ฝากไว้กับฉันนะหัวใจของเธอ แลกเบอร์โทร โอ๊ะ โอ โอย
ファークワイガップチャンナ フアヂャイコーンター レークバートー オ オ オーイ
どうか私をよろしくね あなたの心と引き換えに 電話番号を教えてあげるから
ใจคงขาดหวิว หากเธอโดนซิวเพราะมีมือดีโฉบไป
ヂャイコンカートウィウ ハークタードーンシウプロミームーディーチョーッパイ
落ち着いてなんかいられない あなたをほかの人にさらわれでもしたら
รักแรกของฉัน ไม่รู้มีอีกเมื่อไร
ラックレークコーンチャン マイルーミーイークムアライ
私の初恋 今度はいつになるのか分からない
เอาใจแลกใจ อย่างนี้ไว้ก่อนและดี
アオヂャイレークヂャイ ヤーンニーワイゴーンレディー
だからまずは尽くしておけばいいかしらね
เบอร์โทรอื่น จะได้ยินเสียงรอสาย
バートーウーン ヂャダイインシアンローサーイ
ほかの人からの電話なら 着信が鳴っても
แบบ แบบ แบบ ว่าให้รอ
ベーッベーッベーッーワーハイロー
待たせておけばいいの
แต่เบอร์นี้ จะได้ยินเสียงใจบอกว่า…
テーバーニーヂャダイインシアンヂャイボークワー
だけどこの番号なら 着信音が聞こえたら こう言ってるのよ
ท่านกำลังเข้าสู่บริการรับฝาก หัวใจ
タン ガムランカオスーボリガーンラップファーク フアヂャイ
「ご利用ありがとうございます この気持ちを受け取ってくださいね
ลงทะเบียนฝากไว้ตัวเอากลับไป ใจให้เก็บรักษา
ロンタビアンファークワイトゥアアオグラッパイ ヂャイハイゲップラクサー
ご登録いただければ 真心込めて尽くします」
ยอมจำนนเธอแล้ววันนี้แค่แรก เห็นหน้า
ヨームヂャムノンターレーオワンニーケーレーク ヘンナー
あなたに堕ちてしまったの 今日 初めて会ったばかりなのに
ฝากไว้กับฉันนะหัวใจของเธอ แลกเบอร์โทร โอ๊ะ โอ โอย
ファークワイガップチャンナ フアヂャイコーンター レークバートー オ オ オーイ
どうか私をよろしくね あなたの心と引き換えに 電話番号を教えてあげるから
เบอร์โทรอื่น จะได้ยินเสียงรอสาย
バートーウーン ヂャダイインシアンローサーイ
ほかの人からの電話なら 着信が鳴っても
แบบ แบบ แบบ ว่าให้รอ
ベーッベーッベーッーワーハイロー
待たせておけばいいの
แต่เบอร์นี้ จะได้ยินเสียงใจบอกว่า…
テーバーニーヂャダイインシアンヂャイボークワー
だけどこの番号なら 着信音が聞こえたら こう言ってるのよ
ท่านกำลังเข้าสู่บริการรับฝาก หัวใจ
タン ガムランカオスーボリガーンラップファーク フアヂャイ
「ご利用ありがとうございます この気持ちを受け取ってくださいね
ลงทะเบียนฝากไว้ตัวเอากลับไป ใจให้เก็บรักษา
ロンタビアンファークワイトゥアアオグラッパイ ヂャイハイゲップラクサー
ご登録いただければ 真心込めて尽くします」
ยอมจำนนเธอแล้ววันนี้แค่แรก เห็นหน้า
ヨームヂャムノンターレーオワンニーケーレーク ヘンナー
あなたに堕ちてしまったの 今日 初めて会ったばかりなのに
ฝากไว้กับฉันนะหัวใจของเธอ แลกเบอร์โทร โอ๊ะ โอ โอย
ファークワイガップチャンナ フアヂャイコーンター レークバートー オ オ オーイ
どうか私をよろしくね あなたの心と引き換えに 電話番号を教えてあげるから
เบอร์โทรอื่น จะได้ยินเสียงรอสาย
バートーウーン ヂャダイインシアンローサーイ
ほかの人からの電話なら 着信が鳴っても
แบบ แบบ แบบ ว่าให้รอ
ベーッベーッベーッーワーハイロー
待たせておけばいいの
แต่เบอร์นี้ จะได้ยินเสียงใจบอกว่า…
テーバーニーヂャダイインシアンヂャイボークワー
だけどこの番号なら 着信音が聞こえたら こう言ってるのよ
ท่านกำลังเข้าสู่บริการรับฝาก หัวใจ
タン ガムランカオスーボリガーンラップファーク フアヂャイ
「ご利用ありがとうございます この気持ちを受け取ってくださいね
ลงทะเบียนฝากไว้ตัวเอากลับไป ใจให้เก็บรักษา
ロンタビアンファークワイトゥアアオグラッパイ ヂャイハイゲップラクサー
ご登録いただければ 真心込めて尽くします」
ยอมจำนนเธอแล้ววันนี้แค่แรก เห็นหน้า
ヨームヂャムノンターレーオワンニーケーレーク ヘンナー
あなたに堕ちてしまったの 今日 初めて会ったばかりなのに
ฝากไว้กับฉันนะหัวใจของเธอ แลกเบอร์โทร โอ๊ะ โอ โอย
ファークワイガップチャンナ フアヂャイコーンター レークバートー オ オ オーイ
どうか私をよろしくね あなたの心と引き換えに 電話番号を教えてあげるから
あとがき
タイで大大人気の歌です。
全てのタイ人が知っており、聴けばすぐに踊り出してしまいます
是非歌えるようになってみてください!!
コメント